Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




ルカによる福音書 7:43 - Japanese: 聖書 口語訳

43 シモンが答えて言った、「多くゆるしてもらったほうだと思います」。イエスが言われた、「あなたの判断は正しい」。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

43 「そりゃ多く借りていた方ですよね・・・」 「正解!」 すると、イエスは女の方を振り向いた。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

43 シモンが答えて言った、「多くゆるしてもらったほうだと思います」。イエスが言われた、「あなたの判断は正しい」。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

43 「たくさん借りていたほうでしょう。」シモンの答えに、イエスも、「そのとおりです」とうなずかれました。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

43 シモンは、「帳消しにしてもらった額の多い方だと思います」と答えた。イエスは、「そのとおりだ」と言われた。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

43 シモンは答えた。「そりゃ多く借りていた方ですよね・・・」 イエスは彼に言った。「その通りだ!」

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

43 シモンが答えて言った、「多くゆるしてもらったほうだと思います」。イエスが言われた、「あなたの判断は正しい」。

この章を参照 コピー




ルカによる福音書 7:43
10 相互参照  

僕の主人はあわれに思って、彼をゆるし、その負債を免じてやった。


イエスは、彼が適切な答をしたのを見て言われた、「あなたは神の国から遠くない」。それから後は、イエスにあえて問う者はなかった。


一同が旅を続けているうちに、イエスがある村へはいられた。するとマルタという名の女がイエスを家に迎え入れた。


ところが、返すことができなかったので、彼はふたり共ゆるしてやった。このふたりのうちで、どちらが彼を多く愛するだろうか」。


それから女の方に振り向いて、シモンに言われた、「この女を見ないか。わたしがあなたの家にはいってきた時に、あなたは足を洗う水をくれなかった。ところが、この女は涙でわたしの足をぬらし、髪の毛でふいてくれた。


それであなたに言うが、この女は多く愛したから、その多くの罪はゆるされているのである。少しだけゆるされた者は、少しだけしか愛さない」。


私たちに従ってください:

広告


広告